七夕やsetting intentions for the relationship we have already created

 

 

If you can’t read Japanese, then I will tell you what my papers say.  One of them says that I want to share a bed with you until the morning, not just the morning of the one night stand, for our whole relationship.  I want this to be the MOST SACRED THING actually.  Where we worship each other and get to Tantric love making heights and lows for multiple orgasms and lifetimes.  Is that too much to ask?

But we are in Japan, and when in Japan you do as the Japanese…?  No, I won’t.  拒否。ごめんなさい。

The second slip of paper says that I want a greeting kiss at the train station.  I want to mate with a partner who is UNAFRAID TO LOVE ME IN PUBLIC.  This is a big ask in Japan, where the expression of the height of your love is limited to holding hands in public.

逆に私の慈愛とキスもどこでも良いの人が欲しい。無理じゃん?

These two wishes alone but combined and requested directly, repel almost 85% of Japanese people.  Even hetero people have to be closeted about their romance here.

So, how do we get what we want in an indirect ask culture?

Leave a Reply